domingo, 4 de marzo de 2012

Arany János: Toldi -- előhang

János Arany (en Español: Juan Arany, en Húngaro: Arany János), fue un poeta Húngaro del siglo XIX. Escribió varios poemas narrativos y baladas, y también tradujo al Húngaro unas obras de Shakespeare.

Miklós Toldi (en Español: Nicolás Toldi, en Húngaro: Toldi Miklós), es el protagonista de su trilogía de poemas narrativos Toldi, Toldi szerelme (El amor de Toldi) y Toldi estéje (La tarde de Toldi). Toldi es un caballero medieval de inmensa fuerza y grande coraje.

En esta entrada voy a traducir la introducción ("előhang") de Toldi, la primera parte de la trilogía. El texto original en Húngaro de toda la obra se encuentra aquí.

János Arany: Toldi

Introducción

Como el fuego de pastores en las noches de verano
Que arde desde lejos en el inmenso desierto
Así llamea delante de mí la imagen de Nicolás Toldi
Hace nueve o diez generaciones.
Me parece ver su enorme estatura
Sus golpes con el palo en las batallas destructoras
Me parece escuchar el tonante sonido de su voz
Que hoy les pareciera a ustedes la ira de Dios.

El más fuerte era él, cuando hacía falta.
No habría nadie parecido ni en tierras lejanas
Si hoy resucitara y volviera entre ustedes
Creerían de todas sus cosas que sea magia
Ni entre tres podrían levantar su pesada maza
Ni sus piedras de honda, o su chuzo golpeador.
Se asustarían al ver su terrible blinda
Y las espuelas que traía en las botas.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario